recommended– tag –
-
10年一昔
『悪名高きジュライホテルの思い出』❷ 私にとってのジュライホテル最後の日 自業自得の交通事故で日本帰国
前回のブログでジュライホテルの閉鎖日を1995月10日23日と記したが、私にとってのジュライホテル最後の日はその8年ほど前だった。当時、何となく世界一周を計画しており、日本からタイに渡り、フランスへダイレクトフライト。スペイン経由でアフリカ大陸に行き、その後スペインに戻り、フランス、イタリア、ユーゴスラビア、ブルガリア、ギ... -
10年一昔
『悪名高きジュライホテルの思い出』❶ ジュライホテルの懲りない面々 設備はさておき「住めば都」
10年一昔というけれど10年ではまだ「昔」とはいえないような。私にとっての一昔は35年前。タイとの関わりが始まった1980年代後半である。そして、最初の定宿となったのは1995年10月23日に営業を止めたジュライホテルだった。 現在のジュライホテル。外観はあまり変わっていないような… このホテルが日本人のたまり場となった理由は、ノンエア... -
三面記事
バンコク都内の飲食店勤務の日本人、泥酔したタイ人女性にわいせつ行為 連れ去ろうとするも恋人に電話され、道路脇に置き去り
タイ警察は7月31日、猥褻行為および軟禁の容疑でバンコク都内スクムビット地区の飲食店に勤務する西村空容疑者(27)を逮捕した。西村容疑者は同月28日午前4時すぎ、バンコク都内の歓楽街RCAで泥酔して座り込み恋人の迎えを待っていたタイ人女性(28)に近づき、同女性の供述によれば、ホテルに誘ったほか、バッグやスマホを取りあげるなど... -
雑記帳
室内で睡眠中に熱中症 朝起きたら呼吸困難に… 在タイ30年で初めての体験
猛暑の続く日本。環境省では熱中症予防情報サイト(https://www.wbgt.env.go.jp/alert_record.php)を通じて「熱中症警戒アラート」を発表していますが、その発出対象は連日30都県を超えています。熱中症警戒アラートは、気温の高さが高齢者や乳幼児など熱中症にかかりやすい人に危険な影響を与える恐れがあるときに発表されるとのころです。... -
雑記帳
可愛いからといって子犬や子猫をなでる時は噛まれないように注意してください。
日本では現在、狂犬病に感染することはありませんが、タイでは狂犬病ウイルスを持った犬はまだおり、死者も出ていますので、注意が必要です。 症状は? 犬に噛まれるなどして、狂犬病ウイルスが体内に入ることで感染します。通常1、2カ月の潜伏期間を経て、発熱、頭痛、嘔吐などの症状があり、その後、水や風を怖がるようになります。最後は... -
雑記帳
浮気症といわれるタイ人男性ですが、ある夜、なかなか感動的なシーンに出くわしました。
平日の夜10時ごろ、バンコク都心の歩道を歩いていると、ボロボロの服を着た痩せた中年男性が黒縁の額に入ったふくよかな女性の遺影を抱きかかえ道端で眠っているのが目に入りました。ちょっと見、酔いつぶれているようでした。思わず立ち止まりその様子を見ていると、この男性のストーリーが勝手に頭に浮かんできました。 タイの農村からバン... -
雑記帳
「酒は百薬の長」であり、適度な飲酒は健康にいい、と以前は信じられていましたが、どうもそれは間違いのようです。
私の高校時代、大酒のみの父親の愛読書は「リーダーズダイジェスト」でした。私もそこそこ熱心な読者でしたが、とある号に「酒は百薬の長」とするコラムが掲載されてました。それまで、酒には悪印象しかありませんでしたが、その時初めて、「なるほど。酒を飲むと長生きできるのか?」と高校生の単純な頭で考え、酒に興味を持ち、大人になる... -
雑記帳
「肝炎」と一口にいってもその感染経路はさまざま。いずれにしても「ナマモノ」は避けた方が無難です。
ウイルス性肝炎にはA型、B型、C型、D型、E型の5タイプがあります。ここではタイで感染例の多いA型、B型、E型を説明します。 A型肝炎 A型肝炎ウイルスに汚染されたカニ、ムール貝・アサリ・カキなど貝類、野菜などを食べたり、汚染された水を飲むことで感染します(経口感染)。ウイルスは動物の糞便にいますので、肥料に糞便を使用した野... -
雑記帳
タイ人に日本式お辞儀を仰々しく指導するのはまったく無意味に思えるのだが……
タイでは日系人材教育施設が開催する「日本式おもてなし教育セミナー」を受講するタイ人が徐々にではありますが増えています。ただ、この手のセミナーに傍観者として参加する度に背筋のかゆくなる気分を味わうことになります。 例えば、日本では会釈15度、敬礼30度、最敬礼90度などと言われていますが、これに加えて踵を支点とする足の角度、... -
雑記帳
聞きたいタイ語の講演があったけど通訳の日本語がよく分らなかった……
タイでは、タイ人はタイ語、日本人は日本語で講演を行うセミナーが多いため、同時通訳が必要となります。ただ、その通訳が気の毒になり講演者の話に集中できないことも少なくありません。 これまで通訳の入ったセミナーに数多く参加してきましたが、「これは通訳泣かせだ」と思うのが早口な上に語尾がはっきりしないスピーカー。メモをとるの...
1